Übersetzungen

Unsere Übersetzungsdienstleistungen

Durch unsere langjährigen Erfahrungen und die hohen Qualitätsansprüche an unsere Arbeit haben wir seit über 30 Jahren ein kompetentes Team von Fachübersetzern aufgebaut, um unsere Kunden professionell zu betreuen. An einer Übersetzung sind ausschließlich mehrere Übersetzer beteiligt, um die hohe Qualität abzusichern.

 

 Unsere Fachgebiete sind vor allem technische Übersetzungen, Fachübersetzungen in den Bereichen Recht, Finanzen und Human Resources sowie beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten in unseren Hauptsprachen Spanisch, Portugiesisch und Englisch. Unser Übersetzungsbüro bietet außerdem Übersetzungen sowohl mit als auch ohne Beglaubigung in anderen Sprachen an. 

ÜBERSETZUNGEN

Bei einer Übersetzung wird die Bedeutung eines Textes aus der Originalsprache in die Zielsprache übertragen. Sowohl die sprachlichen als auch die kulturellen Besonderheiten beider Sprachen sind hierbei von wesentlicher Bedeutung. Der Einsatz mehrerer Übersetzer sichert unseren hohen Qualitätsanspruch. Schnelle und zuverlässige Übersetzungen sind unser Spezialgebiet.

 

Die Qualität einer Übersetzung bestimmt über den Erfolg Ihres Projektes. Wir möchten Sie gern bei Ihrem Erfolg unterstützen.

 
 

Technische Übersetzungen

Wir bedienen unterschiedliche technische Fachbereiche, wie Maschinenbau, Elektrotechnik, Fahrzeugbau, Metallindustrie und Bauwesen und sichern Ihnen hier spezifische Fachkenntnisse und den Einsatz der entsprechenden Terminologie zu. Die verschiedenen technischen Fachgebiete bedingen dem Fachwissen und dem Verständnis des Textes in der Original- sowie in der Zielsprache.

Übersetzte​ technische Dokumentationen bringen Ihnen einerseits Wettbewerbsvorteile auf internationaler Ebene und andererseits sichern Sie die fehlerfreie Bedienung der jeweiligen Technik.

Wir übersetzen für Sie: 

Bedienungsanleitungen

Betriebsanleitungen

technische Datenblätter

technische Dokumentationen

Fachübersetzungen

Die Übersetzung von Rechtstexten setzt sehr spezifische Kenntnisse in der Rechtsterminologie voraus. Je nach Land variiert diese und somit stellt jene Art des Übersetzens eine sehr anspruchsvolle Tätigkeit dar.

Auch wirtschaftliche und finanzielle Texte unterliegen dem Kriterium der korrekten Fachtermini, damit die Jahres- und Finanzberichte fehlerfrei sind und zudem Zuverlässigkeit und Seriosität​ Ihres Unternehmens vermittelt werden.

Sie benötigen Fachübersetzungen im Bereich Personalwesen? Wir übersetzen mit linguistischer Fachkompetenz Lebensläufe, Arbeitsverträge, Protokolle, Präsentationen uvm.

 

Wir übersetzen für Sie in den Bereichen: 

Recht

Finanzen

HR - Human Resources, Personalwesen

 
 
Beglaubigte Übersetzungen

Bei amtlichen Dokumenten ist neben der eigentlichen Übersetzung auch deren Beglaubigung erforderlich. Diese werden von unseren vereidigten Übersetzern beglaubigt, damit die Dokumente amtlich anerkannt werden und rechtlich verwertbar sind. Jedes einzelne Dokument behandeln wir vertraulich und mit größter Sorgfalt, um Ihnen höchste Professionalität zu gewährleisten.

Wir übersetzen für Sie:

Zeugnisse

Verträge

Geburtsurkunden und Heiratsurkunden

Scheidungsurkunden

Sterbeurkunden

Vollmachten

Strafbefehle

offizielle Briefe (Gericht, Verwaltung)

juristische Dokumente

Übersetzungen

ohne Beglaubigung

Dokumente können auch ohne Beglaubigung übersetzt werden. Von Privatpersonen über Behörden, Schulen bis hin zu staatlichen Organisationen übersetzen wir jegliche Dokumente, bei denen keine Beglaubigung erforderlich ist.

Verlassen Sie sich hierbei auf unsere erstklassige Qualität innerhalb kürzester Zeit.

Wir übersetzen für Sie:

Formulare

Briefe

Zeitungsartikel

Verträge

Musterverträge

Informationsschreiben für das Ausland

Schreiben 

Liebesbriefe

Korrespondenzen

Kontakt

Atlantica Übersetzungen

Joseph-Haydn-Straße 29

18069 Rostock

Telefon: 0381 86 51 30

Fax: 0381 86 51 322

E-Mail: atlantica@vilacastro.com

Wir freuen uns über Ihre Nachricht.